ComedySubs non si occuperà solo di tradurre monologhi di comici stranieri, ma anche di capolavori trash ingiustamente dimenticati. Di tale sezione me ne occuperò io, e sarò lieto di raccogliere le vostre segnalazioni in merito.

Partiamo alla grande, con uno degli esempi più alti (?) del genere: Manos: The hands of fate.
L’espressione “Il film più brutto della storia del cinema” è stato utilizzato, spesso a sproposito, sin dall’apparizione di ‘Plan 9 from outer space’ di Ed Wood. Ma cosa intendiamo con ‘film brutto’? Brutto perché noioso, perché fatto male, perché mostra qualcosa contrario alla morale comune o semplicemente perché non c’è altro modo per definirlo? The Beast of Yucca Flats, ad esempio, è ‘brutto’ perché di una noia mortale, e la versione con attori in carne ed ossa di Ken il Guerriero è brutta perché realizzata in modo ridicolo.
“Manos”: The Hands of Fate è ‘brutto’ perché non è possibile definirlo altrimenti: una trama semplicissima eppure piena di buchi e sottotrame buttate lì senza alcun criterio (i due che si sbaciucchiano in macchina), una realizzazione poverissima, una recitazione meno che amatoriale, effetti speciali inesistenti e chi più ne ha più ne metta, tutti ingredienti che rendono l’unico film di Harold P. Warren, commerciante di fertilizzanti con velleità attoriali di El Paso, un’esperienza unica nel suo genere, con risultati talmente esilaranti da renderlo, alla fine, quasi ‘bello’. Vabbé, ‘bello’ no, ma ‘divertente’ di sicuro.
La storia è questa: un’allegra famigliola, Mike, Margaret, la loro figlia lagnosa Debbie e l’insulso barboncino Peppie, girovagando per i dintorni di El Paso alla ricerca di un albergo sbagliano strada e finiscono in una misteriosa magione il cui guardiano, Torgo, li accoglie malvolentieri ripetendo che il suo Padrone non approverà la loro presenza, salvo poi cambiare idea a causa dell’avvenenza di Margaret. La loro permanenza nel casolare si rivelerà fatale…
Non ho parola per commentare un capolavoro trash di tale portata, perciò mi limiterò ad elencare alcune curiosità su di esso:

- Il film è stato girato con una cinepresa 16mm a mano, che non registrava l’audio. Difatti tutti i personaggi sono stati doppiati, in post-produzione, da due (o tre?) uomini e una donna. Si dice che Jackie Jackson, che impersonava Debbie, rivedendo il film e non riconoscendo la sua voce, scoppiò a piangere.

- John Reynolds, che interpretava il satiro Torgo, era tossicodipendente e, a detta dei membri del cast, lavorare con lui fu divertente perché continuamente fatto di LSD durante le riprese. Morì suicida 6 mesi dopo l’uscita di Manos.

- Il film fu girato con una spesa di 19.000 dollari, spesi più che altro per l’attrezzatura e lo sviluppo della pellicola. Il cast e lo staff tecnico lavorò praticamente gratis perché Warren, astutamente, promise loro che li avrebbe pagati con una percentuale degli incassi. Il film andò malissimo e sparì ben presto dalla circolazione, salvo poi essere riesumato nel 1992 dal programma televisivo “Mystery Science Theater 3000″, che lo lanciò come cult trash.

- Secondo imdb.com, una delle rarissime copie esistenti in 35mm è in possesso di Quentin Tarantino.

Un ringraziamento speciale va ai ragazzi di Cinemageddon, sul cui sito sono riuscito a trovare un DVD-rip “pulito” di questo film (impossibile da trovare altrove), e a Laura C. per l’aiuto sulla traduzione di una frase.
Speriamo che questo stracult vi diverta come ha divertito noi durante la sua traduzione. Buona visione!

Traduzione, timing & encoding: Vaz
Check: ReRosso

DOWNLOAD DIRETTO - DOWNLOAD TORRENT

14 Commenti a ““Manos”: The hands of Fate (1966)”

  • Kojima4president:

    Io insisto a firmarmi Kojima4President, perchè ormai mi si conosce così…Vabbò, finalmente ho trovato il film, convinto che sarebbe stato rilasciato con l’etichetta BBF.
    Una domanda per il ReRosso: nel caso Religulous non dovesse passare la frontiera sarebbe plausibile un fansub? O comunque è certa un’uscita italiana in una data ignota?

  • la data prevista per l’uscita in Italia è il 20 febbraio. Se dovesse slittare, sicuramente qualche gruppo più rapido e organizzato (e meno scrupoloso) di noi farà uscire un fansub.
    diciamo che al momento non è nei nostri progetti.

  • Kojima4president:

    Ok, grazie mille, per ora attendo il termine dei download di questo…Kolossal?…e gli altri due monologhi, pregando Mitra(divinità punitrice dell’errore[Wikipedia aiuta sempre]) che chi censura la smetta di mozzare le gambe a lavori che perderebbero ogni senso.

  • Gaunt Noir:

    Oddio mio, ma è meraviglioso!!
    Ma fra le varie scene, vogliam parlare del sacrificio di Torgo? Sganassoni e strattonate sono l’orribile metodo per stillare la vita da quel corpo magnifico! E tanto è l’orrore che persino una delle mogli legata alla colonna deve distogliere lo sguardo shockato!

    Film magnifico, nulla da dire!

  • Vaz:

    Oh, finalmente uno che apprezza! Incredibile come un capolavoro del genere sia stato snobbato dal pubblico di questo sito. Sono molto amareggiato! Ignoranti! :P

  • Carlo:

    Eheh io non l’ho ancora visto non posso dare giudizio!

  • il ras:

    purtroppo non mi piace sto genere di film,se è così divertente lo scaricherò prima o poi,giusto per passare na serata tra amici davanti un pessimo film divertente,per ora le mie priorità sono altre.
    Anche se non mi interessa questo film,vi ringrazio per il lavoro svolto.

  • Log.Rtog:

    scrivo qui perchè non riesco a trovare gli indirizzi e-mail degli amministratori. sarò cieco ma non li vedo.

    su youtube ho scovato degli spezzoni di lenny bruce… sarei felice se traduceste il materiale reperibile di questo autore, se non altro perchè pare sia stato l’ispiratore di quasi tutti i satiri/comici americani e non solo del dopoguerra fino ad oggi (o almeno così parrebbe leggendo le biografie dei comici su wikipedia). se non monologhi interi (ammesso che ce ne siano in circolazione data la lontananza) almeno degli stralci che si trovano come li ho trovati io. poi se non lo fate vi meritate comunque i miei complimenti. ho passato le ferie di natale a piangere dal ridere.

    ho apprezzato molto anche Manos, che ho guardato 2 volte (la prima da solo, la seconda in compagnia). E’ talemente ridicolo che è l’ho consigliato a tutti i miei colleghi di lavoro. Grazie ancora e fate un pensierino su Lenny Bruce ;)

  • Vaz:

    Lenny Bruce l’abbiamo scartato a priori perché, ti riporto la frase esatta di ReRosso, “non solo lo trovo intraducibile, ma nella traduzione si perderebbe il 70%”.

  • Log.Rtog:

    vabbe, grazie comunque

  • Rocknrolla:

    Basta leggersi la versione italiana di “How to talk dirty…” edita dalla Bompiani: veramente deludente

    (Era stata, tra l’altro, tradotta da lo stesso Tizio che tradusse i tre libri di Allen prima di Luttazzi indi è stata peraltro rimaneggiata con qualche gioco di parole infelice o cmq con poca cura AI tempi “comici” originali)

  • Alessio:

    Grazie per questa perla, davvero imperdibile! Renderete disponibili i sottotitoli di “Hotel Torgo” ?

  • [...] cattolicesimo. Scaricato praticamente ogni singolo file disponibile su Bill Hicks. Guardato “Manos: The Hands Of Fate“, consigliato a tutti. Tutto è creazione della mia mente, forse? I mean, suvvia, Dio [...]

  • [...] da essere comici a loro volta. I film trash, insomma. Su questo sito è apparso finora solo “Manos”: the hands of fate, ma prima che i ComedySubs nascessero ReRosso ed io abbiamo lavorato ad altri capolavori (?) del [...]

Lascia un Commento